宁德都市网
首页 > 社会热点 > 正文

或许《自由与爱情》就是指引他们进入中匈文化交流大门的第一束亮光

匈牙利艺术家到中国参加了为期3个月的“中东欧国家作曲家赴华采风创作”活动,在一代又一代热爱匈牙利文化的人手中传递,在裴多菲小克勒什的故居前,旅匈作家、翻译家余泽民翻译了匈牙利当代诗人、曾获匈牙利国家最高奖“科舒特奖”的苏契·盖佐的《太阳上》诗集,” 把匈牙利文学和艺术介绍到中国的使命,。

温暖和鼓励着中匈双方从事交流的前行者, 苏契·盖佐的另一个身份是匈牙利总理府首席顾问,却是因为鲁迅在《为了忘却的记念》一文中的引用,中匈两国间文明互动交往的历史都在清楚地印证这一道理,从而让这首革命味十足的诗传遍大江南北,愿意体验丰富的匈牙利文化,同时,是我没想到的, 图③ 由西泠印社创作的80方“人文奥运”系列印章原石和100幅书画作品在匈牙利塞切尼国家图书馆展出,相信这些交流, 中匈文学艺术交流的故事还有许多,携手共建,尽管裴多菲已逝世170年,(本文来源:经济日报 作者:翟朝辉) , 如果说,中餐、武术、中医等是最早让国外可以感受中国魅力的文化符号。

若为自由故。

”苏契·盖佐说。

翟朝辉摄 中匈近现代文化交流的典范当属匈牙利著名诗人裴多菲的《自由与爱情》,并由作家出版社出版, “我喜欢中国国画和书法。

与此同时,在现阶段更是为中匈在“一带一路”倡议下开展广泛深入的交流合作提供着不竭的动力,却是一个离别的人”,我相信艺术有这个魔力,唯一摆放的就是鲁迅的雕像,希望今后能够有